宪兵接过名片看了看,又仔细打量女人,最终敬了个礼:“MadaVanderbilt,Iwillarrangeaforyou.(范德比尔特夫人,我将为您安排护送。)”
“Oh,thatwouldbewonderful!(哦,那太好了!)”女人笑容灿烂,但话锋一转,“Butbeforethat...thesepoorpeopleiruck,wherearetheygog?(但在那之前……卡车上的这些可怜人,他们要去哪里?)”
“TheyarewogtoSuzhou.(他们是去苏州的工人。)”
“Workers?(工人?)”女人走到卡车边,朝车厢里看了看,眼神中流露出同情,“Theylooksoth...Aretheybegtreatedwell?(他们看起来好瘦……他们受到善待了吗?)”
八字胡连忙上前,点头哈腰:“夫人放心,我们大华纺织厂待遇优厚,包吃包住……”
女人根本不听他说话,目光在车厢中搜寻,最后定格在石云天身上。
她忽然用英语说:“Thatboythere,theohthestrawhat...heredsofynephewbaNewYork.(那边那个戴草帽的男孩……他让我想起我在纽约的侄子。)”
所有人都愣住了。
石云天心中警铃大作。
这个女人绝对不是偶然出现,她在故意接近,而且目标明确就是他!
“You,boy,”女人改用生硬但清晰的中文,“你,叫什么名字?”
石云天低着头,用练习好的麻木声音回答:“陈大牛。”
“陈大牛……”女人重复了一遍,忽然说,“Voparlezfran?ais?(你会说法语吗?)”
石云天浑身一僵。
这是试探!赤裸裸的试探!
如果他回答不会,或者表现得茫然,可能就此过关。
但如果这个女人真的是有意为之……
就在他犹豫的瞬间,女人又用英语快速说了一句:“Thequickbrownfoxjupsoverthezydog.(敏捷的棕色狐狸跳过了懒惰的狗。)”
这是英语中最着名的全字母句,包含了所有26个字母。
但在1942年的中国,一个“从阜阳逃荒来的文盲农民”,绝不可能听懂这句话!
石云天的大脑疯狂运转。
承认?那就彻底暴露了。
不承认?如果这个女人真的是来帮他们的,错过这个机会可能再也没有了。
而且,她提到了“美国领事馆”……
电光石火间,石云天做出了决定。
他缓缓抬起头,迎上女人的目光,用同样快速但清晰的英语低声回应:“Mada,weareidanger.(夫人,我们处境非常危险。)”
声音虽低,但在寂静的现场,足以让车厢内外的人都听到。
一瞬间,时间仿佛凝固了。