起阏逢执徐(甲辰)六月,尽强圉协洽(丁未)三月,凡二年有奇。僖宗惠圣恭定孝皇帝下之上中和四年(甲辰、八八四)
1六月,壬辰日,东川留后高仁厚上奏说郑君雄斩杀杨师立后出城投降。高仁厚围攻梓州(今四川三台)很久都没攻下,于是写了封信射进城中,开导城内的将士说:“我不忍心看到城中军民一同遭难,给你们十天时间,让你们自己建功立业。如果十天内不把杨师立的首级送来,我就把现有兵力分成五队,日夜轮流攻城,这样对我们很轻松,对你们必定是困境。五天还攻不下来,就四面一起进攻,一定能攻克。你们好好考虑吧!”过了几天,郑君雄在众人面前大喊:“天子要诛杀的只是首恶,其他人没什么关系。”众人欢呼万岁,大声喧哗着冲进府中,杨师立自杀,郑君雄提着他的首级出城投降(《考异》说:张《耆旧传》记载:“四年,七月一日,高仆射发檄文入城等等,杨师立自杀。七月三日,张、郑二将拿着杨师立的首级出城投降。七月七日,高仆射进入东川。”句延庆《传》记载:“三年,五月,高公进军东川城下,发檄文入城,杨师立自刎。七月辛酉日,杨师立的首级送到成都。”《实录》记载:“六月丙申日,高仁厚上奏东川都将郑君雄枭斩杨师立,把首级传到皇上所在的地方。当天,下诏任命高仁厚为东川节度使。”《续宝运录》记载:“二月,梓州观察使杨师立反叛,皇命蜀将高仁厚等讨伐平定。六月三日,收复梓州并将杨师立的首级送到皇上面前。”《新纪》记载:“七月辛酉日,杨师立伏诛。”现在日期依从《续宝运录》,事情依从《实录》)。高仁厚把杨师立的首级和他的妻子儿女送到皇上所在的地方,陈敬瑄把杨师立的儿子钉在城北,陈敬瑄的三个儿子去观看,被钉的人喊道:“这事也会轮到你们,你们以后等着吧!”陈敬瑄的三个儿子骑马跑了回去。朝廷任命高仁厚为东川节度使。
2甲辰日,武宁将领李师悦和尚让追击黄巢到瑕丘(今山东兖州,胡三省注:春秋时期因邾子益前来,被囚禁在负瑕。杜预《注》说:这是鲁国的城邑,高平郡南平阳县西北有瑕丘城,汉代为瑕丘县),打败了黄巢。黄巢的部众几乎全没了,逃到狼虎谷(胡三省注:在泰山东南莱芜边界)。丙午日,黄巢的外甥林言斩杀了黄巢和他的兄弟、妻子儿女,带着首级准备去见时溥;途中遇到沙陀博野军,首级被抢走,博野军还斩杀了林言,把两人的首级一起献给时溥(胡三省注:黄巢从乾符三年起兵作乱,到这时共十年才被消灭。《考异》说:《续宝运录》记载:“尚让投降徐州,黄巢逃到碣山,被各路军队紧紧追击,于是对他的外甥朱彦之说等等。外甥再三不忍心下手,黄巢就自刎后把首级给了外甥。外甥快到的时候,在路上被沙陀博野军抢走,连外甥的首级一起送到都统军中。”《旧纪》记载:“七月,癸酉日,贼将林言斩杀黄巢、黄揆、黄秉三人首级投降。”《旧传》记载:“黄巢进入泰山,徐州主帅时溥派遣将领张友和尚让的部众袭击抓捕他。到狼虎谷,黄巢的部将林言斩杀黄巢和二弟黄邺、黄揆等七人的首级及妻子儿女,用匣子装着送到徐州。”《新纪》记载:“七月壬午日,黄巢伏诛。”《新传》记载:“黄巢走投无路,对林言说:‘你拿我的首级献给天子,能得到富贵,不要让别人得利。’林言是黄巢的外甥,不忍心。黄巢就自刎,没死成,林言于是斩了他,用匣子装着首级准备去见时溥,而太原博野军杀了林言,把他和黄巢的首级一起献上。”现在依从《新传》)。
3蔡州节度使秦宗权放纵士兵四处出击,侵占邻近各道;天平节度使朱瑄,拥有三万部众,他的堂弟朱瑾,勇猛在军中称第一。宣武节度使朱全忠被秦宗权攻打,形势很窘迫,向朱瑄求救,朱瑄派遣朱瑾领兵救援,在合乡打败秦宗权。朱全忠很感激他,和朱瑄约为兄弟(胡三省注:朱全忠是反复无常的小人,兵力薄弱时,就和朱瑄称兄道弟,兵力强盛后,就翻脸成仇,一定要屠杀来满足自己的心意才罢休,像这样的人能和他共图功名吗!)。
4秋季,七月,壬午日,时溥派遣使者献上黄巢和他家人的首级以及姬妾,皇上登上大玄楼接受(胡三省注:大玄楼,是成都罗城的正南门楼。高骈修筑成都罗城,完工后,用《周易》占卜,得到《大畜》卦。高骈说:“畜,就是养。用刚健笃实来辅助,光辉日益更新,吉祥还有比这更大的吗!文字应该去掉“你们都是功勋贵族的子女,世代蒙受国家恩惠,为什么要跟随贼寇?”站在最前面的姬妾回答说:“贼寇凶狠叛逆,国家有百万大军,却失守祖庙,迁徙到巴蜀;现在陛下因为不能抵抗贼寇而责备一个女子,那把公卿将帅放在什么位置呢!”皇上不再追问,把她们都在街市上杀了。人们争相给她们酒喝,其他姬妾都悲痛恐惧得昏醉了,只有最前面的那个不喝酒也不哭,到行刑时,神色严肃(《考异》说:张《耆旧传》记载:“中和三年,五月二十日,北路军前进到黄巢的首级、妻子、儿子。”现在不采用它的年月但采用它的事情)。
5朱全忠攻打秦宗权,在溵水打败秦宗权。
6李克用到晋阳(今山西太原),大力整治武器装备,派遣榆次镇将雁门人李承嗣带着表章到皇上所在的地方,自己陈述“有打败黄巢的大功,却被朱全忠算计,仅能自己逃脱,将佐以下跟随的三百多人,连同牌印都丢失没有返回(胡三省注:古代授官赐给印绶,常常佩戴在身上,到卸任时就解下印绶。到唐代开始设置职印,担任那个职位的人,传着使用。印装在匣子里,当官的放在卧室,另外做一个牌,让官吏掌管,来谨慎出入,印出去牌就进来,牌出去印就进来,所以称为牌印)。朱全忠还在东都、陕州、孟州张贴布告,说我已经死了,行营的军队溃散,让各地拦截屠杀,不要让漏网,将士们都哭喊着诉说冤屈,请求报仇。我认为朝廷极其公正,会等待诏命,安抚抑制他们,让他们返回本道。请求派遣使者调查询问,发兵讨伐,我派遣弟弟李克勤率领一万骑兵在河中待命。”当时朝廷因为大寇刚平定,正致力于姑息迁就,收到李克用的表章,非常害怕,只派遣宦官赐给褒奖的诏书来和解。李克用前后共八次上表,说:“朱全忠嫉妒功劳和才能,阴险狡诈是祸国贼子,将来必定成为国家的祸患。只求下诏削去他的官爵,我自己率领本道军队讨伐他,不用度支的粮饷(胡三省注:唐代旧制,各镇军队出境征讨,都依赖度支供给)。”皇上多次派遣杨复恭等人传达旨意,说:“我深知你的冤屈,现在事情繁多,姑且顾全大局。”李克用始终郁愤不平。当时藩镇相互攻打,朝廷不再为他们分辨是非。从此各藩镇互相吞并,只看实力,都没有什么要禀告和畏惧的了!
7八月,李克用上奏请求把麟州(今陕西神木北)划归河东,又请求任命弟弟李克修为昭义节度使,朝廷都同意了。从此昭义分为两个镇(胡三省注:泽州、潞州为一镇,邢州、洺州、磁州为一镇)。晋升李克用的爵位为陇西郡王。李克用上奏罢免云蔚防御使,依旧隶属于河东(胡三省注:武宗会昌三年,分河东云州、蔚州、朔州三州设置大同军都团练使,第二年,升为都防御使),朝廷依从了他。
8九月,己未日,加封朱全忠为同平章事。
9任命右仆射、大明宫留守王徽兼任京兆尹事务。皇上因为长安的宫殿被烧毁,所以长期留在蜀地没有返回。王徽招抚流亡失散的百姓,户口逐渐回来,又修缮宫殿,各部门大致有了头绪。冬季,十月,关东藩镇上表请求皇驾返回京城。
10朱全忠投降的时候,义成节度使王铎担任都统,秉承皇帝旨意授予官职(胡三省注:事情见上卷二年)。朱全忠起初镇守大梁(今河南开封),对王铎非常恭敬,王铎依靠他作为援助(胡三省注:汴州、滑州是邻道,而王铎对朱全忠有恩,所以想依靠他作为援助)。但朱全忠的兵力逐渐强盛,越来越骄横傲慢,王铎知道他不可依靠,上表请求返回朝廷,朝廷调任王铎为义昌节度使。
11鹿晏弘离开河中时,王建、韩建、张造、晋晖、李师泰各自率领部众和他一起(胡三省注:见上卷本年);等到占据兴元(今陕西汉中),任命王建等人为巡内刺史,却不让他们去赴任。鹿晏弘生性猜忌,众人心里都不归附,王建、韩建向来关系亲密,鹿晏弘尤其忌恨他们,多次把他们召进卧室,对待他们更加优厚,王建、韩建相互说:“仆射的甜言蜜语和优厚待遇,是怀疑我们,灾祸就要来了!”田令孜秘密派人用厚利引诱他们,十一月,王建、韩建和张造、晋晖、李师泰率领几千部众逃奔到皇上所在的地方(《考异》说:《实录》记载:“九月,山南西道节度使鹿晏弘被禁军讨伐,弃城逃奔许州。鹿晏弘的大将韩建、王建、张造、晋晖、李师泰各自率领本军投降。田令孜因为王建等人是杨复光的旧将,赏赐很少,都任命为各卫将军。十一月戊午朔日,王建等人率领三千军队到皇上所在的地方,田令孜收他们为养子,用旧军统领,号称随驾五都。”但王建等人投降后,才派遣禁军讨伐鹿晏弘。《实录》说九月鹿晏弘弃城离开,太早了。十一月又说王建等人投降,重复了。前面说赏赐少,后面说收为养子,自相矛盾。《新传》记载:“皇帝返回,鹿晏弘害怕被讨伐,领兵逃往许州。王建率领义勇四军在西县迎接皇帝。”但皇帝还在成都,说在西县迎接皇帝,也是错误的。现在月份依从《实录》,事情依从薛居正《五代史·王建传》《韩建传》)。田令孜把他们都收为养子,赏赐上万钱,任命为各卫将军,让他们各自率领部众,号称随驾五都(胡三省注:田令孜之前已经招募新军五十四都分别隶属于左右神策军,现在得到王建、韩建、张造、晋晖、李师泰五将的兵力,不敢把他们的部众分到两军,另外号称随驾五都)。又派遣禁兵讨伐鹿晏弘,鹿晏弘放弃兴元逃走(胡三省注:鹿晏弘得到兴元,不到一年就放弃了)。
12起初,宦官曹知慤,本是华原(今陕西耀县)的富家子弟,有胆量和谋略。黄巢攻陷长安,曹知慤回到家乡,召集壮士,占据嵯峨山(胡三省注:在京兆云阳县北十五里)南麓,修筑堡垒自卫,黄巢的党羽不敢靠近。曹知慤多次派遣壮士改变衣服和语言,模仿黄巢的党羽,夜里进入长安攻打贼军的营地,贼军惊惶以为是鬼神;又怀疑部下有叛变的人,因此心神不宁。朝廷听说后嘉奖他,就地任命为内常侍,赐给金紫官服。曹知慤听说皇驾将要返回,对人说:“我用些小手段,让各军能建立大功(胡三省注:曹知慤自称贼众被自己夜里的进攻困扰,已经没有坚守的意志,各镇大军兵临城下,因此能成就收复京城的功劳),跟随皇驾的大臣只是轻松往来,等到达大散关,我会检查那些可以返回的人接纳他们。”皇上所在的地方听说后,担心他发动变乱;田令孜尤其厌恶他,秘密用敕旨告诉邠宁节度使王行瑜,让他杀了曹知慤(胡三省注:按光启二年,王行瑜斩杀朱玫,三年,才任命为邠宁节度使,这时大概是邠宁的将领)。王行瑜暗中领兵从嵯峨山北麓登高进攻,曹知慤没有防备,整个营垒的人都被杀死。田令孜更加骄横,控制天子,不让他有任何决断。皇上苦于他的专权,时常对身边的人流泪。
13鹿晏弘领兵向东出击襄州(今湖北襄阳),秦宗权派遣他的部将秦诰、赵德諲领兵和他会合,一起攻打襄州,攻陷了襄州;山南东道节度使刘巨容逃奔成都(胡三省注:刘巨容不肯追击消灭黄巢,想养着贼寇来为自己谋利,自以为襄阳是安身之地,却被赵德諲夺取地盘,自己死在田令孜手里,纵容贼寇来要挟君主,最终有什么好处呢!《考异》说:《实录》记载:“光启元年四月,蔡州贼寇攻陷襄州,刘巨容死在那里。”《新传》记载:“鹿晏弘率领部下向东出击襄州、邓州,秦宗权派遣赵德諲会合鹿晏弘的军队攻打襄州,刘巨容不能坚守,逃奔成都。龙纪元年,田令孜杀了他。”按鹿晏弘中和四年十一月已经占据许州,另外,刘巨容之所以逃奔成都,是因为天子在蜀地的缘故。现在依从《新传》。赵德諲是蔡州人)。鹿晏弘领兵辗转抢掠襄州、邓州(今河南邓州)、均州(今湖北丹江口,胡三省注:均州,是汉代武当县地,齐永明七年,在现在的郧乡县设置齐兴郡,西魏设置兴州,不久改丰州,周武成元年,从现在的郧乡城移到延岑城,现在的郡治就是这里。隋改均州,因为均水而得名)、房州(今湖北房县)、庐州(今安徽合肥)、寿州(今安徽寿县),又返回许州(今河南许昌);忠武节度使周岌听说他到了,放弃军镇逃走,鹿晏弘于是占据许州(《考异》说:《实录》记载:“鹿晏弘攻陷许州,杀了节度使周岌,占据他的军镇。”又说:“起初,鹿晏弘占据兴元,都将王建等人率领部众返回皇上所在的地方,于是下诏禁兵讨伐他。鹿晏弘害怕,弃城返回乡里。周岌听说他到了,逃走。鹿晏弘自称留后,朝廷于是用符节任命他。”开始说“杀了”,后来又说“逃走”,自相矛盾,现在依从后面的说法),自称留后,朝廷不能讨伐,于是任命他为忠武节度使。
14十二月,己丑日,陈敬瑄上表辞去三川都指挥、招讨、制置、安抚等使;朝廷依从了他(胡三省注:去年因为杨师立起兵,陈敬瑄兼任三川都指挥等使,杨师立死后,所以辞去)。
15起初,黄巢辗转抢掠福建(胡三省注:见二百五十三卷乾符五年),建州(今福建建瓯)人陈岩聚集几千人保卫乡里,号称九龙军,福建观察使郑镒上奏任命他为团练副使。泉州刺史、左厢都虞候李连有罪,逃进溪洞,陈岩打败了他。郑镒害怕陈岩的逼迫,上表推荐陈岩代替自己,壬寅日,任命陈岩为福建观察使。陈岩治理有威严和恩惠,闽人很安定(胡三省注:《考异》说:《实录》记载:“七月,泉州刺史陈岩驱逐福建观察使郑镒,自己掌管使务。”又说:“十二月壬寅日,任命陈岩为福建观察使。陈岩驱逐郑镒后,逼迫郑镒推荐自己代替,朝廷于是任命他。”但陈岩驱逐郑镒后,郑镒就不在福州了,陈岩怎么能逼迫他推荐自己!《新王潮传》也说:“黄巢将要占据福州,朝廷军队不能攻下,建州人陈岩率领部众攻克。又驱逐观察使郑镒,自己统领州务,朝廷随即授予刺史。”按刘恕《闽录》记载:“黄巢攻陷闽越,陈岩聚集一千多人,号称九龙军,福建观察使郑镒上奏任命为团练副使。左厢都虞候李连骄横不法,放纵部下成为郡人的祸患,陈岩将要审查诛杀他,李连逃到溪洞中,聚合部众攻打福州,陈岩打败了他。郑镒上表推荐陈岩代替自己,被任命为观察使。”现在依从这个说法)。
16义昌节度使兼中书令王铎,生活待遇优厚,经过魏州(今河北大名)时,侍妾排成列,服饰车马新鲜华丽,像太平盛世的样子;魏博节度使乐彦祯的儿子乐从训,在漳南高鸡泊埋伏几百名士兵,围攻杀死了王铎,以及宾客僚属随从三百多人都被杀死,抢掠了他的物资装备和侍妾后返回(胡三省注:史书记载王铎在乱世中还保持太平盛世的生活态度,以至于丧身败家,引诱他人为盗、放纵自己淫乐,是自取其祸。)。乐彦祯上奏说王铎被强盗杀死,朝廷不能追究。
17赐邠宁军号为静难。
18这一年,余杭镇使陈晟驱逐睦州(今浙江建德)刺史柳超,颍州(今安徽阜阳)都知兵马使汝阴(胡三省注:汝阴,汉代县名,唐代为颍州治所)人王敬荛驱逐他的刺史,各自掌管州务,朝廷于是任命他们为刺史。
19均州贼帅孙喜聚集几千人,谋划攻打州城,刺史吕烨不知怎么办。都将武当(胡三省注:武当,汉代县名,唐代为均州治所)人冯行袭在汉江以南埋伏士兵,自己乘坐小船迎接孙喜,对他说:“州里的人得到贤能的长官,没有不归顺的,但您带来的士兵太多,州里的人害怕被抢掠,还会有疑虑。不如把军队安置在江北,独自和心腹轻骑前来,我请求作为前导,告知州里的人,没有人会不服的。”孙喜认为对,听从了他;渡江后,军吏迎接拜见,伏兵出动,冯行袭亲手攻击孙喜,斩杀了他,跟随孙喜的人都被杀死,江北的军队看到后都溃散了。山南东道节度使上奏他的功劳(《考异》说:薛居正《五代史·冯行袭传》记载:“洋州节度使葛佐上奏征召他为行军司马,请求领兵镇守谷口,打通秦、蜀通道,因此更加知名。”《新传》记载:“冯行袭乘胜驱逐刺史吕烨,占据均州,刘巨容于是上表任命他为刺史。武定节度使杨守忠上表任命他为行军司马,让他领兵扼守谷口来打通秦、蜀通道。”《新纪》记载:“光启元年,四月,武当贼冯行袭攻陷均州,驱逐刺史吕烨。”在刘巨容逃奔成都之后。《冯行袭传》说刘巨容因为功劳上奏,是错误的。现在依从《薛史》。按如果以《薛史》为依据,应当说洋州节度使上奏他的功劳),皇上下诏任命冯行袭为均州刺史。均州西边有长山,正处在襄州、邓州进入蜀地的通道上,群盗占据那里,抢掠贡赋,冯行袭讨伐诛杀了他们,蜀地的通道得以畅通。
20凤翔节度使李昌言生病,表弟李昌符掌管留后事务。李昌言去世,皇上下制任命李昌符为凤翔节度使(《考异》说:各种书都没有李昌言去世的年月,只有《实录》在《李昌符传》中说:“李昌言生病,请求李昌符暂代留后,李昌言死后,下诏任命为节度使。”按《实录》,中和三年五月,李昌言加检校司徒,光启元年二月,李昌符才出现。所以把李昌言去世附在中和四年年末)。
21当时黄巢虽然被平定,秦宗权又强盛起来,命令将领出兵,抢掠邻近各道,陈彦侵犯淮南,秦贤侵犯江南,秦诰攻陷襄州、唐州(今河南泌阳)、邓州,孙儒攻陷东都、孟州(今河南孟州)、陕州、虢州,张晊攻陷汝州(今河南汝州)、郑州(今河南郑州),卢瑭攻打汴州(今河南开封)、宋州(今河南商丘)(胡三省注:从孙儒以下,事情都在这一年之后,史书概括来说)。所到之处屠杀焚烧,几乎没有留存。秦宗权的残暴又超过黄巢,军队出行从不转运粮草,用车子装载着加盐的尸体跟随(胡三省注:把死人尸体用盐腌起来,作为军粮)。北边到卫州(今河南卫辉)、滑州(今河南滑县),西边到关辅地区,东边到青州(今山东青州)、齐州(今山东济南),南边到江淮地区,留存的州镇仅能保住一座城,放眼千里,不再有烟火。皇上将要返回长安,害怕秦宗权成为祸患。
光启元年(乙巳、八八五)(胡三省注:这一年三月改年号)
1春季,正月,戊午日,皇上下诏招抚秦宗权。
2己卯日,皇驾从成都出发,陈敬瑄送到汉州(今四川广汉)后返回。
3荆南监军朱敬玫招募的忠勇军残暴横行,陈儒很担心。郑绍业镇守荆南时(胡三省注:广明元年,朱敬玫招募忠勇军;郑绍业镇守荆南,也是这一年。事情都见上卷),派遣大将申屠琮率领五千士兵到长安攻打黄巢;军队返回,陈儒告诉申屠琮,让他除掉忠勇军。忠勇将程君从听说后,率领部众逃奔朗州(今湖南常德,胡三省注:投奔雷满),申屠琮追击,杀了一百多人,从此申屠琮又专掌军政。
雷满多次攻打抢掠荆南,陈儒用重金贿赂才让他退去。淮南将领张瑰、韩师德背叛高骈,占据复州(今湖北天门)、岳州(今湖南岳阳),自称刺史,陈儒请张瑰代理行军司马,韩师德代理节度副使,领兵攻打雷满。韩师德领兵沿三峡向上游大肆抢掠,回到岳州;张瑰回兵驱逐陈儒取而代之。陈儒将要逃奔皇上所在的地方,张瑰劫持他回来,囚禁了他(胡三省注:中和二年,陈儒代替郑绍业,到这时失败)。张瑰是滑州人,生性贪婪残暴,荆南的旧将几乎被他杀光。
此前,朱敬玫多次杀死大将和富商来致富,朝廷派遣宦官杨玄晦代替他。朱敬玫留在荆南,曾经晾晒衣服,张瑰看到后想要,派遣士兵夜里攻打他,杀了朱敬玫,把他的财物全部取走。张瑰厌恶牙将郭禹强悍勇猛,想杀了他,郭禹联合一千人党羽逃走,庚申日,袭击归州(今湖北秭归),占据了那里,自称刺史。郭禹是青州人成汭,因为杀人亡命,更改了姓名(胡三省注:郭禹起初是强盗,到陈儒那里投降,被任命为将领)。
4南康(今江西赣州南康区,胡三省注:南康,汉代南野县地,吴分南野设置南安县,晋改名为南康,唐代属虔州。《九域志》记载:在虔州西八十里)贼帅卢光稠攻陷虔州(今江西赣州),自称刺史,让他的同乡谭全播作为谋主(《考异》说:欧阳修《五代史》记载:“卢光稠、谭全播都是南康人。卢光稠相貌雄伟,没有其他才能,而谭全播勇敢有谋略,谭全播常常认为卢光稠这个人不一般。唐末群盗兴起,谭全播聚集部众,立卢光稠为主帅。这时王潮攻陷岭南,谭全播攻打王潮,夺取他的虔州、韶州。”《十国纪年》记载:“谭全播推举卢光稠作为谋主,所向披靡,光启初年,占据虔州,卢光稠自称刺史。天复年间,攻陷韶州,卢光稠让他的儿子卢延昌镇守那里。”按《新纪》,光启元年正月,卢光稠攻陷虔州,天复二年,攻陷韶州。欧阳修认为同时夺取虔州、韶州,是错误的,现在依从《新纪》)。
5秦宗权向光州刺史王绪索取租赋,王绪不能供给;秦宗权发怒,发兵攻打他。王绪害怕,发动光州、寿州的五千士兵,驱赶官吏百姓渡过长江,以刘行全为前锋,辗转抢掠江州(今江西九江)、洪州(今江西南昌)、虔州,这个月,攻陷汀州(今福建长汀)、漳州(今福建漳州),但都不能守住(胡三省注:王绪的军队从此进入闽地,成为王潮兄弟割据的资本)。
6秦宗权侵犯颍州、亳州(今安徽亳州),朱全忠在焦夷(胡三省注:焦夷在亳州城父县境内。按《薛史·梁纪》,龙德元年,改亳州焦夷县为夷父。可见焦夷当时已经是县。“夷父”应当写作“城父”)打败他。
7二月,丙申日,皇驾到凤翔(今陕西凤翔)。三月,丁卯日,到达京城;城里长满荆棘,狐狸野兔四处横行,皇上凄然不悦。己巳日,大赦天下,改年号为光启(胡三省注:改元光启)。当时朝廷号令能施行的地方,只有河西、山南、剑南、岭南几十个州而已。
8秦宗权称帝,设置百官(《考异》说:《旧秦宗权传》,只说黄巢被诛杀后,秦宗权僭称帝号。《实录》记载:“明年十月,襄王即位,秦宗权已经称帝。不依从。”《新纪》《旧纪》都没有记载,不知道秦宗权在什么年月称帝,现在因为时溥担任都统而记载),下诏任命武宁节度使时溥为蔡州四面行营兵马都统来讨伐他。
9卢龙节度使李可举、成德节度使王镕厌恶李克用的强盛(《考异》说:《太祖纪年录》、薛居正《五代史》写作“王景崇”,是错误的,现在依从《旧纪》),而义武节度使王处存和李克用关系亲近,为侄子王邺娶了李克用的女儿。另外,河北各镇中,只有义武还归属朝廷,李可举等人担心王处存窥探太行山以东(胡三省注:这里的山东,指恒山以东),终究会成为自己的祸患,于是相互谋划说:“易州、定州,是燕、赵的残余之地。”约定一起消灭王处存并瓜分他的地盘;又劝说云中节度使赫连铎让他从背后攻打李克用。李可举派遣他的部将李全忠率领六万士兵攻打易州(今河北易县),王镕派遣将领领兵攻打无极(今河北无极,胡三省注:无极,汉代古县,因无极山而得名。唐代属定州。《九域志》记载:在定州南九十里)。王处存向李克用告急,李克用派遣他的部将康君立等人领兵救援。
10闰月,秦宗权派遣他的弟弟秦宗言侵犯荆南。
11起初,田令孜在蜀地招募新军五十四都,每都一千人,分别隶属于左右神策军,组成十军来统领,加上南牙、北司的官员共一万多人,当时藩镇各自专掌租税,黄河南北、江淮地区不再向朝廷进贡,三司转运没有调发的地方,度支只收取京畿、同州(今陕西大荔)、华州、凤翔等几个州的租税,不能满足供给,赏赐不及时,士兵有怨言。田令孜对此担忧,不知怎么办。此前,安邑、解县(今山西运城西南)的两个盐池都隶属于盐铁,设置官员专卖(胡三省注:宋白说:两池盐务,过去隶属于度支,其职责由各道巡院担任。贞元十六年,史牟以金部郎中掌管池务,于是上奏设置榷盐使);中和年间以来,河中节度使王重荣专掌盐池之利,天子到蜀地,朝廷内外各部门各自失去职守,王重荣私自占据河中,得以专享盐池的利益,每年献上三千车盐供给国家使用,田令孜上奏请求恢复旧制隶属于盐铁。夏季,四月,田令孜自己兼任两池榷盐使,收取盐利来供给军队。王重荣不断上奏论辩申诉,派遣宦官去告知他,王重荣不答应。当时田令孜派遣很多亲信窥探藩镇,有不依附自己的,就设法对付。田令孜的养子匡佑出使河中,王重荣对待他很优厚,但匡佑非常傲慢,全军都很愤怒。王重荣于是历数田令孜的罪行,指责他无礼,监军为他们调解,匡佑才得以脱身;匡佑回去后,把情况告诉田令孜,劝他对付王重荣。五月,田令孜调王重荣为泰宁节度使,以泰宁节度使齐克让为义武节度使,以义武节度使王处存为河中节度使,又下诏让李克用率领河东军队援助王处存前往军镇(胡三省注:这为李克用、王重荣联合出兵进犯京城埋下伏笔)。
12卢龙军队攻打易州,副将刘仁恭挖地道进入城中,于是攻克易州。刘仁恭是深州(今河北深州)人。李克用亲自领兵救援无极,打败成德军队;成德军队退保新城(今河北石家庄东北),李克用又进军攻击,大败他们,攻克新城,成德军队逃走,追到九门(今河北藁城西北),斩首一万多级。卢龙军队夺取易州后,骄傲懈怠,王处存在夜里派遣三千士兵蒙上羊皮到城下,卢龙军队以为是羊,争相出城抢掠,王处存奋力攻击,大败他们,又夺回易州,李全忠逃走。
13加封陕虢节度使王重盈为同平章事。
14李全忠战败后,担心获罪,收集残余部众回去袭击幽州(今北京);六月,李可举处境困急,全家登楼自焚而死(胡三省注:乾符二年,李茂勋得到幽州,传两代,十一年而灭亡),李全忠自称留后。
15东都留守李罕之与秦宗权的部将孙儒相持几个月;李罕之兵力少粮食耗尽,放弃东都,向西保守渑池(今河南渑池),秦宗权攻陷东都(胡三省注:孙儒攻陷东都,却说秦宗权,因为孙儒是秦宗权的将领)。
16秋季,七月,任命李全忠为卢龙留后。
17乙巳日,右补阙常濬上奏疏,认为:“陛下对藩镇姑息太过,是非功过,混为一谈(胡三省注:说不分是非,不辨功过),导致天下这样纷乱,还没有醒悟,难道不考虑骆谷的艰难危险,又怀有向西避难的想法吗!应该逐渐振兴法纪来威慑四方。”田令孜的党羽对皇上说:“这篇奏疏传到藩镇,难道不会导致他们猜疑怨恨吗!”庚戌日,贬常濬为万州(今重庆万州,胡三省注:宋白说:万州,春秋时夔国之地,秦汉时为朐?县地。后魏分朐?之地设置安乡及鱼泉县,后周设置万川郡并设立南州;唐代设置浦州,贞观初,改万州,以旧万川郡得名)司户,不久赐死(《考异》说:《实录》没说田令孜的党羽是谁。按萧遘等请求诛杀田令孜的表章说:“韦昭度没有辅佐君主、报效国家的心,多有与丑恶之人勾结、包庇顽劣之徒的行为。”田令孜的党羽,大概指韦昭度。《续宝运录》记载:“七月三日,表章送入,皇上看后,不高兴,对侍臣说:‘藩镇如果看到这篇表章,会非常愤恨。从此产生猜疑隔阂,怎么能忍受!’到二十八日,下敕贬常濬为万州司户。”怀疑三日是笔误,应当是二十三日。现在依从《实录》)。
18沧州(今河北沧州)军乱,驱逐节度使杨全玫,立牙将卢彦威为留后,杨全玫逃奔幽州。任命保銮都将曹诚为义昌节度使,任命卢彦威为德州(今山东德州)刺史。
19孙儒占据东都一个多月,烧毁宫殿、官署、民居,大肆抢掠后离去,城中寂静得连鸡犬声都没有。李罕之又率领部众进入东都,在市西筑垒居住(胡三省注:城大难以防守,而且没有居民,所以筑垒来自保)。
20王重荣自己认为有收复京城的功劳(胡三省注:见上卷中和三年),却被田令孜排挤,不肯到兖州(今山东兖州)去,多次上表论说田令孜离间君臣,历数田令孜的十条罪状;田令孜勾结邠宁节度使朱玫、凤翔节度使李昌符来对抗他。王处存也上言说:“幽州、镇州的军队刚退,我不敢离开易州、定州。而且王重荣没有罪过,对国家有大功,不应轻易改任。”皇上下诏催促他上路,八月,王处存领兵到晋州(今山西临汾),刺史冀君武关闭城门不让他进入,王处存只好返回(胡三省注:河中节度使统辖晋州、绛州、慈州、隰州等州,冀君武是王重荣的部下。冀姓,是晋大夫冀芮的后代,以采邑为姓)。
21洺州(今河北永年)刺史马爽,与昭义行军司马奚忠信不和,起兵驻扎在邢州(今河北邢台)南,胁迫孟方立请求诛杀奚忠信;不久部众溃散,马爽逃奔魏州,奚忠信派人贿赂乐彦祯杀了马爽。
22秦宗权攻打邻近二十多个州,都攻陷了;只有陈州(今河南淮阳)距离蔡州一百多里,兵力很弱,刺史赵犨每天和秦宗权交战,秦宗权不能使他屈服。皇上下诏任命赵犨为蔡州节度使。赵犨感激朱全忠的援助(胡三省注:从中和三年以来,黄巢攻打陈州,后来被秦宗权攻逼,只依靠朱全忠作为援助),和朱全忠结为婚姻,凡是朱全忠调发的物资,没有不立即送到的(胡三省注:侍奉朱全忠的是赵犨。后来压缩后梁国运的,是赵犨的子孙)。
23王绪到漳州,因为道路险要粮食缺少,命令军中“不能带老弱之人跟随,违反的斩首!”只有王潮兄弟搀扶他们的母亲董氏艰难地跟随军队,王绪召见王潮等人责备说:“军队都有法纪,没有无法纪的军队。你们违反我的命令而不被诛杀,是没有法纪。”王潮三兄弟说:“人都有母亲,没有无母亲的人;将军怎么能让人抛弃自己的母亲!”王绪发怒,命令斩杀他们的母亲。三兄弟说:“我们侍奉母亲就像侍奉将军,既然杀了我们的母亲,还要我们这些儿子有什么用!请先杀我们吧。”将士们都为他们求情,王绪才作罢。
有个望气的人对王绪说:“军中有王者之气。”于是王绪看到将士中有勇略超过自己以及气质魁梧的都杀掉。刘行全也被杀死,众人都感到自身难保,说:“刘行全是王绪的亲戚(胡三省注:刘行全是王绪的妹夫,所以这么说),而且是军中的先锋之首,还不能幸免,何况我们呢!”走到南安(今福建南安,胡三省注:吴设置东安县,晋武帝改名为晋安,隋改名为南安,唐代属泉州。《九域志》记载:南安在泉州西一十二里),王潮劝前锋将说:“我们背井离乡,抛弃妻子儿女,在外地漂泊做盗贼(胡三省注:指放弃光州、寿州进入闽地),难道是我们愿意的吗!是被王绪逼迫罢了。现在王绪猜疑苛刻不仁义,胡乱杀害无辜,军中突出的人快要被杀光了,你仪表堂堂如神,骑马射箭无人能比,又是前锋,我私下为你感到危险!”前锋将拉着王潮的手哭泣,问怎么办。王潮为他谋划,在竹林中埋伏几十名壮士,等王绪到了,壮士们拔剑大喊着跳出来,在马上擒获王绪,反绑着示众,军中都欢呼万岁(胡三省注:中和元年,王绪起兵作乱,到这时被王潮囚禁。按《新唐书·王潮传》,捆绑王绪的就是刘行全,和这里稍有不同。《通鉴》所记载的,依据路振《九域志》)。王潮推举前锋将为主帅,前锋将说:“我们今天能不成为鱼肉,都是王君的力量。上天让王君为主帅,谁敢抢先!”相互推让多次,最终尊奉王潮为将军。王绪叹息说:“这个小子在我的网中却不能杀了他,难道不是天意吗!”
王潮领兵准备返回光州,约束部下,所过之处秋毫无犯。走到沙县(今福建沙县,胡三省注:永徽六年,分建安设置沙县,属汀州。《九域志》记载:在南剑州西一百二十四里。宋白说:沙县,是古代南平的遗迹。晋代为延平县,太元四年,改为沙戍;唐武德初,设立为沙县),泉州人张延鲁等人因为刺史廖彦若贪婪残暴,率领父老带着牛酒在路边拦阻,请求王潮留下担任州将,王潮于是领兵围攻泉州。
24九月,戊申日,任命陈敬瑄为三川及峡内诸州都指挥、制置等使(胡三省注:唐代分三川各为一镇,峡内诸州归州、峡州,属荆南节度,现在陈敬瑄都能指挥制置,是田令孜支持他)。
25蔡州军队围攻荆南(胡三省注:蔡州军队,是秦宗权派遣的秦宗言的军队),马步使赵匡谋划侍奉前节度使陈儒出城,留后张瑰察觉,杀了赵匡和陈儒。