另一边的日文资料也引起了大家的兴趣。
小刘指着一页塑料机械图:“这个注塑机的温控系统设计比我们厂的先进,如果能借鉴,废品率能再降几个点。”
张教授和刘老师开始分工。
德文资料技术性强,由张教授带老陈、吴厂长等人攻关;日文资料工艺细节多,由刘老师带小刘等技术员翻译。
陈启明负责总体协调,他精通英文,有些资料是英文的,就由他先过一遍。
“我建议,翻译不是逐字逐句,而是提取关键信息。特别是图纸、参数表、工艺流程图,这些最有价值。”
“对!”李唯赞同陈启明的想法,“咱们不是做文学翻译,是做技术情报工作。抓住核心就行。”
翻译小组工作热火朝天地开始了。
下午回到院里时,中院已经坐满了人。
今天社区学堂第二课,陈太太的急救常识讲座。
不仅本院邻居,隔壁几个院也来了不少人,有的还带着小板凳。
林静仪站在前面,身边摆着几个人体模型和急救用品。
“遇到有人晕倒,第一不是急着扶,而是先判断情况。”林静仪声音清晰,一边说一边在模型上示范,“一看呼吸,二摸脉搏。如果呼吸心跳都没有,要立即开始心肺复苏。”
她讲解很专业,但用词通俗。
讲到心肺复苏时,她让几个年轻人上来实操:“按压位置是连线中点,力度要够,频率要快。来,你试试。”
现场气氛热烈,王婶小声对旁边的刘奶奶说:“这些知识真管用,以前哪懂这些。”
娄小娥也在旁边记录要点,准备整理成简易手册。
有些知识她也是第一次听,更不论大多数人,这都是能救命的东西。
李唯找了个角落坐下。
他注意到吴师傅也来了,虽然坐在后排,但听得很专注。
张姐带着小娟坐在前排,母女俩都在记笔记。
讲座持续了一个半小时。
结束时,林静仪说:“这些急救知识,希望大家一辈子用不上,但万一需要,就能救命。我准备了一些简易急救包的材料清单,需要的可以来抄。”
人群围上去,易中海感慨:“陈太太这课讲得太及时了!咱们院老人多,学点急救知识太有必要了。”
阎富贵说:“下次该谁讲了?柱子说教春季菜谱,我看行。学了陈太太教的急救课,再来顿柱子做的好菜,齐活!”
大家笑起来,气氛很是欢乐。
讲课结束,大家各自回家。
晚饭后,李唯在家整理今天的工作。
娄小娥一边哄孩子一边说:“陈太太今天讲得真好,我跟她说,想组织院里妇女学点护理常识,她答应了,说下周开始,每周一次。”
“好啊。”李唯说,“你现在是咱们院的妇女干部了。”
“什么干部不干部的,就是为大家做点事。”